Exclusive
interview with Diane Duane & Peter Morwood.
By Stein Rudolph (Kristanna.com).
Diane
Duane and Peter Morwood have collaborated on the
screenplay for the live-action theatrical feature,
RING OF THE NIBELUNGS, tentatively
scheduled to be released at the end of 2004
(the exact date will be announced on Kristanna.com
as soon as possible).
Now that I have been so lucky to get to know Diane
Duane and Peter Morwood a little bit, managed to
get them to collaborated on one more thing: Their
first "Ring of the Nibelungs" interview
ever, I give you the following recommendation: Visit
their sites below :-)
OwlSprings.com
The Owl Springs Partnership is the writing team
of Peter Morwood and Diane Duane, novelists and
screenwriters now almost twenty years married and
living in Ireland.
Out
Of Ambit
Diane Duane's weblog. Updated all the time.
And here goes the interview :-)
You and your husband live near the Wicklow Mountains
in Ireland. Does this place inspire you in your
work as a writer?
-While County Wicklow is unquestionably one of the
most beautiful parts of Ireland - and prettier,
in both our opinions, than more aggressively marketed
areas like the West of Ireland - it's not inspirational
for either of us by itself. One problem is that,
when you live here for fifteen years, you tend to
get a little blasé about the physical beauty of
the place.
-What is good about living deep in the country is
that there are fewer distractions…or different ones.
Both of us grew up in suburban towns and later became
used to city life. If we were living in a city now,
there would be so many distractions in terms of
entertainment and food (we both love to eat out)
that our work would probably suffer. In the countryside
there's less of that…though there are some distractions
we have to deal with that city people don't. Yesterday
(Diane says) I had to stop work to go out in the
back yard and free a lamb that had become stuck
between our hedge and a fence behind it. This time
of year, I keep finding myself doing the Little
Bo Peep thing…
You have written many books and scripts and are
a prolific writer. What is your and your husband's
main source of inspiration when writing the script
for "Ring of the Nibelungs"?
-When we first started working with Tandem Communications
on the project, our initial move was to go straight
back to the original Nibelungenlied poem in several
different translations. We spent weeks going over
that earliest material, tracing the ways it had
shifted over centuries as the myths on which the
Lied was based started to spread through Europe.
Each region or nation where the story passed added
something new or local to the basic mix, just as
more recent storytellers like Wagner and Tolkien
took elements from it and adapted them to suit their
own needs. We also spent a long time deciding which
of the new "additions" to the Nibelungenlied we
were not going to allow into this telling. For example,
though there's a lot of magic in the original poem,
the Gods don't appear: their presence in the Ring
story was an invention of later storytellers, and
(later still) of Wagner, who we were generally trying
to avoid.
-The whole process of producing the script was very
much energized by Uli Edel when he came on board.
Uli has a marvellously acute visual sense and a
tremendous sense of pace. He was also absolutely
committed to keeping the story as closely allied
to the spirit of the original material as possible.
His office at Uncharted Territory was full of translations
and analyses of the Nibelungenlied: it made our
job so much easier to be working with someone who
knew the original so well. The collaboration on
the final drafts of the screenplay was very lively,
and ultimately very satisfying for both of us.
Is "Ring of the Nibelungs" pure entertainment,
or does it have a deeper message to the viewer?
-Naturally we hope there'll be plenty of entertainment
- but neither of us would be satisfied with telling
a story that was just about itself. However, we
also have no interest in beating audiences over
the head with morals or messages. There are doubtless
a few messages buried in there, but it's the audience's
business to dig those out if it cares to. Otherwise,
our business is to tell as engaging a story as possible.
The battle between good and evil seems always
to play a central role in fantasy. Are there completely
evil persons, or are we all a little of both? Do
you believe in God?
-Oooh, this is getting personal. : (Diane says:
"As a nurse with a specialty in psychiatry, I'm
fairly sure that 'pure evil' at the merely human
level is impossible. There will always remain something
untarnished, buried inside. But habit or circumstance
can push that fragment of innocence way into the
background, where it can no longer make a difference
to what the rest of the person is doing…and people
in such a state can be plenty evil enough without
the state needing to be 'pure'. I think the fascination
with the struggle between good and evil in fiction
comes from the purely human tendency to try to figure
things out, to understand what happens when you
take sides, what happens when you refuse to…and
trying to understand why people do the good and
evil things they do. After watching drama that involves
this struggle, if it's been well done, the audience
comes away asking itself, 'What would I have done
in that situation? Would I have done that well,
or that badly?" - As for God: I'm sure the Universe
has something alive at the heart of it. But beyond
saying that, I normally keep my opinions to myself.")
"Ring of the Nibelungs" takes place
along the Rhine in what we now call Germany. Have
you ever read any of the old Nordic sagas, and studied
Norse mythology?
-Diane says: "Peter and I both have had extensive
knowledge of Norse myths for many years. When we
got married we were extremely amused to see that
we both had the same books on the subjects (but
that each of us also had some that the other one
hadn't seen). German, Anglo-Saxon, Norse and Icelandic
traditions and myths have been an interest for me
for a long while: I can laboriously translate some
Old English, and modern German -- not the older
dialects -- but have no Scandinavian language. This
hasn't stopped me from reading the Sagas in translation:
one of my favorites is E. R. Eddison's translation
of Egils Saga. Peter took his degree in English
Language and Literature; the course included Old
English and Old Norse, as well as Medieval works,
all of which (eventually!) turned out to be a useful
education for someone re-interpreting the Nibelungenlied."
Since you love to travel, may I ask if you have
ever visited Scandinavia and Norway?
-Not as yet, but they're on the list. Brunnhild's
domain of Iceland, too.
When did you learn that Brunnhild was going to
be played by Kristanna? Did you have a "picture
in your head" of the character when you wrote it
and what was she like?
-We usually tended to think of Brunnhild as she
appears in the Arthur Rackham illustrations of Wagner's
Ring: young, beautiful, rather fierce. After all,
she was a Valkyrie, and the daughter of Odin. We
heard about the possibility of Kristanna playing
Brunhild pretty early on, and we both looked at
each other and said, "Oooh, she would be hot."
According to what I have read the writing on
"Ring of the Nibelungs" started over twenty years
ago, and is now being filmed because of the success
of Peter Jackson's "The Lord of The Rings". Have
you seen the "The Lord of The Rings" trilogy and
do you feel that it will have resemblance with "Ring
of the Nibelungs"?
-Well, actually development hasn't been going for
anything like that long. We came on board about
four years ago, when a friend in the German film
industry mentioned to us that Tandem was looking
for someone with a good sense of myths and legends,
and good screen credential, to be involved in developing
the story. We were delighted to be asked by Tandem
to become involved.
-I suspect that the success of the "Lord of the
Rings" films would have had something to do with
the initial impetus of development. But increasingly
we turned our attention away from that as we worked.
The drama inherent in the Nibelungenlied makes for
a story that's worth telling for its own sake -
and has been for at least a thousand years, maybe
more. It's going to take a long while to tell whether
Tolkien's story, as dearly as we both love it, has
that much staying power.
-As for resemblances between the two - There are
some common themes, but that's unavoidable. "Ring
of the Nibelungs", though, goes in a very different
direction. There's no attempt (or need) to invent
a whole new world. This is our world, in a period
somewhere between the Dark Ages and the earliest
medieval period. Looking closely at the Nibelungenlied
gives us a chance to invoke some of the issues for
people at that period, when one belief system was
giving way to another (or, from another point of
view, being shouldered aside).
-Anyway, of course we've seen all the "Lord of the
Ring" movies - we're both hopeless Tolkien fans.
We have the first two in the extended DVD versions,
and can't wait for the extended version of the third.
Tell us about the writing process: Whose idea
was it to do the film? How long did it take from
concept to final script? Did the final script resemble
your original outline? Any anecdotes in the creative
process you would like to share?
-Well, "whose idea was it" is always kind of a thorny
question. It would seem to have been Tandem's, originally.
From concept to final screenplay (and there were
a couple of drafts) took a shade more than four
years, total. As for the script resembling the original
outline - well, that's pretty rare. Outlines are
routinely the most changeable part of any project,
and we had about five or maybe six of them over
the whole course of development. Probably it's safe
to say that the film and the outline feature many
of the same characters, mostly the same storyline,
and some of the same motivations :-)
…As
for "A Funny Thing Happened" anecdotes, it would
be hard to pick just one, there were so many. The
one that sticks in Peter's mind is a request from
someone no longer associated with the project, a
US co-production partner -- best paraphrased as
"This story is such a downer - can't you write a
happy ending?" Happy ending? To the Nibelungenlied…?
Riiiight.… Meanwhile, our relationship with Tandem
is a very warm one, and we've had a great time working
with them, and look forward to doing so again in
the future: the sooner, the better.
Peter Jackson's latest movie "The Lord of the
Rings: The Return of the King" just swept to a record-tying
11 Academy Awards including best picture and director,
becoming the first fantasy to win the top Oscar.
In my view "Ring of the Nibelungs" is a case of
good timing. What is your view? Will all the fans
of "The Lord of the Rings" have something good to
look forward to in "Ring of the Nibelungs"?
-Whether LOTR fans will be interested in "Ring of
the Nibelungs" is difficult to say. Again, there
are some similarities - a world where powers and
forces not strictly human are moving, and a historical
landscape in which one set of influences is passing
away while another one grows in strength. Beyond
that, people are going to have to make up their
own minds.
How much of the film you wrote is taken from
the original sources and what is "creative license"?
-Quite a lot of our material, in terms of character
interactions, comes from the Nibelungenlied with
very little alteration. Much other material had
to be altered due to structural or cultural problems.
As Peter discovered a couple of years ago when writing
a novel set in the very early Middle Ages, the ferocity
of accurately-described period "heroic" behaviour
isn't acceptable to a modern audience (or at least
to a modern editor!) since it's become the sort
of thing that only villains do. The Lied itself
is extremely dark - a tale of passions running very
high, and of rage and revenge taken to extraordinary
lengths. In the original poem, there's a lot of
behavior which looks like incredible cruelty and
savagery to the 21st-century Western mind. There's
rape, torture, suicide, mass murder, and some intrapersonal
relationships that simply defy description and would
instantly get a movie that included them X-rated.
That said, the Nibelungenlied also contains episodes
of great love, self-sacrifice, commitment, courage
and honor. And it also contains a tremendous through-story,
a flow of dramatic events that never lets up, as
characters keep finding themselves in completely
untenable positions, and try over and over to come
to terms with them. Those are the elements we tried
to emphasize during the various drafts.
How much is true of the rumour that all the swords
in the film were taken from Peter's collection?
-(laughter) None of it at all, unfortunately. Peter's
swords are from earlier periods (Bronze Age and
Roman) or later ones (Medieval and Renaissance)
than the 6th-Century Migration Period in which the
film is set. (Though an interpretation of what Siegfried's
sword Balmung might have looked like, had it been
real, will be arriving here in July.) However, a
lot of Peter's reference books were sent to the
Tandem offices so that the art director/production
designer could see what was in our mind's eye while
writing the script. It's going to be interesting
to see how these on-page historical facts have been
translated into on-screen historical fantasy.
Kristanna.com
would like to thank Diane and Peter for making this
interview possible.
The views expressed in the interview do not necessarily
comply with the opinions of the webmaster and the
film production companies.
(March 29, 2004)
Copyright
© 2004 Stein Rudolph. All rights reserved.